1 00:00:00,100 --> 00:00:01,200 Jo, tady je P0N-3! 2 00:00:01,300 --> 00:00:03,400 Ahoj Vinyl tady Oktávie. 3 00:00:03,400 --> 00:00:05,500 Oh ahoj, Okti, co se děje? 4 00:00:05,500 --> 00:00:09,600 Jen stále přemýšlím, jestli stále chceš přijít na můj koncert, už jsem ti rezervovala místo. 5 00:00:10,700 --> 00:00:13,800 Ale ne, to je... to je dnes? 6 00:00:13,900 --> 00:00:17,100 Aw, sakra, Okti, opravdu se ti moc omlouvám, na tohle jsem úplně zapomněla. 7 00:00:17,160 --> 00:00:20,120 Právě jsem v půlce práce na velkém projektu s Neon Lights. 8 00:00:20,130 --> 00:00:23,140 Pracujeme na průlomovém hitu s... Já prostě... 9 00:00:23,150 --> 00:00:26,160 Nemyslím si že to stihneme dneska. 10 00:00:26,170 --> 00:00:27,180 Dobrá... 11 00:00:27,190 --> 00:00:30,200 Přísahám že na další určitě příjdu, nejspíš, dobrá, slibuju, okay? 12 00:00:30,210 --> 00:00:31,220 V pořádku... 13 00:00:31,230 --> 00:00:34,240 Skvěle! Teď se opravdu potřebuju vrátit zpět k - 14 00:00:34,240 --> 00:00:36,250 Vlastně, ne ne, není to v pořádku, Vinyl, protože 15 00:00:36,250 --> 00:00:43,260 jsi mi to udělala už dřív a tohle je promě velká věc a ty tu nejsi abys mě podpořila. 16 00:00:43,270 --> 00:00:45,280 Jo, já vím, já prostě... 17 00:00:45,280 --> 00:00:47,290 Prostě ti nemůžu věřit... 18 00:00:47,290 --> 00:00:50,300 Okti, no tak, vždyť víš jak je na tom můj rozvrh. 19 00:00:50,310 --> 00:00:53,320 Koukej po dnešku to bude všechno jinak, okay? 20 00:00:53,330 --> 00:00:55,340 Můžeme jít do restaurace do které budeš chtít - 21 00:00:55,340 --> 00:00:57,350 Nechci tvoji omluvu Vinyl. 22 00:00:56,360 --> 00:00:57,370 C-Co? 23 00:00:57,380 --> 00:00:59,390 Mám dojem že tohle přátelství je u konce. 24 00:00:59,390 --> 00:01:01,400 Oktávie, no tak, ty to tak nemyslíš. 25 00:01:01,400 --> 00:01:03,410 Zklamala jsi mě už hodněkrát 26 00:01:03,420 --> 00:01:05,430 Počkej, ne! Prosím, Oktávie...! 27 00:01:05,430 --> 00:01:08,440 Oktávie, začínáš za pět minut- 28 00:01:08,440 --> 00:01:09,450 Ou, okay. 29 00:01:09,450 --> 00:01:10,460 Hodně štěstí. 30 00:01:10,460 --> 00:01:11,470 Díky! 31 00:01:14,470 --> 00:01:16,480 Mačkám smyčec 32 00:01:17,480 --> 00:01:20,490 Ale nemůžu tu vidět tvou tvář 33 00:01:22,490 --> 00:01:26,500 Hraju teď, nebudu čekat na lásku 34 00:01:29,510 --> 00:01:31,520 Jsem paralizovaná 35 00:01:32,530 --> 00:01:36,540 Ze všech těch hlasů v mém mozku 36 00:01:37,540 --> 00:01:42,550 Jsem soustředěná, nechci se ti vzdát 37 00:01:44,550 --> 00:01:49,560 Jsem zvučná, nechci se ti vzdát 38 00:01:49,560 --> 00:01:53,570 Hrají dál, hraji dál... 39 00:01:53,570 --> 00:01:57,580 Hrála sis hry své přineslas mi žal 40 00:01:57,580 --> 00:02:01,590 Hrají dál, hraji dál... 41 00:02:01,590 --> 00:02:05,600 Ranila jsi mě teď, ale nebudu brečet; 42 00:02:05,610 --> 00:02:08,620 Já jsem Oktávie! 43 00:02:08,630 --> 00:02:13,640 Ranila jsi mě teď, ale nebudu brečet; 44 00:02:13,640 --> 00:02:16,650 Já jsem Oktávie! 45 00:02:16,650 --> 00:02:19,660 Promiň, Neone, Nemůžu se soustředit, Já prostě- 46 00:02:19,670 --> 00:02:20,680 Prostě musím jít 47 00:02:21,680 --> 00:02:23,690 mě jsi vykolejila 48 00:02:23,690 --> 00:02:28,700 Ale byla jsi to ty kdo si vše ztratila, jó, 49 00:02:29,700 --> 00:02:33,710 ztracená teď a s krvácejícim srdcem. 50 00:02:37,710 --> 00:02:38,720 Slzy prší 51 00:02:40,720 --> 00:02:44,730 Ale já se nenechám shodit dolů, ne! 52 00:02:44,730 --> 00:02:46,740 Hraju teď, nebudu čekat na lásku... 53 00:02:46,740 --> 00:02:50,750 Hej, no tak! Říkám vám že zrovna hraje moje kamarádka, takže mě pusť! [Hraju teď, nebudu čekat na lásku...] 54 00:02:50,750 --> 00:02:52,760 Už jsem ti řekl, že tě nemůžu pustit dovnitř! 55 00:02:52,105 --> 00:02:53,106 [Jsem zvučná, nechci se ti vzdát,] Už jsem ti řekl, že tě nemůžu pustit dovnitř! 56 00:02:54,760 --> 00:02:56,770 [Jsem zvučná, nechci se ti vzdát,] Můžu tě pustit jenom o přestávku. 57 00:02:56,770 --> 00:02:59,780 Hrají dál, hraji dál... 58 00:03:00,780 --> 00:03:04,790 Ranila jsi mě teď, ale nebudu brečet; 59 00:03:04,790 --> 00:03:11,800 Já jsem Oktávie! 60 00:03:12,800 --> 00:03:15,810 Já jsem Oktávie! 61 00:03:15,810 --> 00:03:18,820 Já tam nechci jít o přestávku, já tam chci jít právě teď! 62 00:03:18,820 --> 00:03:21,830 Potřebuju tam být právě teď - chci ji vidět. 63 00:03:21,840 --> 00:03:23,850 Promiň ale nemůžu to povolit 64 00:03:23,850 --> 00:03:23,860 Dobrá teda! 65 00:03:23,860 --> 00:03:26,870 Chtěl jsi to po zlém?! Tak to bude po zlém! 66 00:03:26,870 --> 00:03:27,880 Ale ne, to neuděláš 67 00:03:28,880 --> 00:03:29,890 Ne 68 00:03:29,890 --> 00:03:31,900 Hned mě pusť! Potřebuju ji vidět! 69 00:03:31,900 --> 00:03:33,910 OKTÁVIE 70 00:03:35,910 --> 00:03:39,920 Zrozena silná, nevěří v nic 71 00:03:39,920 --> 00:03:42,930 umírá v zničených snech... 72 00:03:43,930 --> 00:03:48,940 Zrozena silná, a zvětšena s TŘÍDOU 73 00:03:49,940 --> 00:03:50,950 Ó JÉ! 74 00:03:51,950 --> 00:03:55,960 Ranila jsi mě teď, ale nebudu brečet; 75 00:03:55,960 --> 00:03:59,970 Já jsem Oktávie! 76 00:03:59,970 --> 00:04:03,980 Ranila jsi mě teď, ale nebudu brečet; 77 00:04:03,980 --> 00:04:06,990 Já jsem Oktávie 78 00:04:07,990 --> 00:04:11,100 Ranila jsi mě teď, ale nebudu brečet; 79 00:04:23,100 --> 00:04:39,101 překlad: tomasara413, Maršmelou(n) [CZ] časování: tomasara413