站在這月台上見你們最後一面,離別對我來說從未如此困難... https://youtu.be/mG4Ug7EWUbA ~ 曲名: A Final Twilight - 暮光之終 ~ 其他版本: https://www.youtube.com/playlist?list=PL6I0rBQiUczdAcuUnnsXsdrkIZWRKceCf # 翻譯/時間軸: Mu_guang_138 # 原曲: Matthew Moiser § Matthew Mosier (資訊欄) 這首歌是關於 Twilight 因為 Celestia 的緊急任務而被迫離開她的好友,她是多麼愛她的朋友們,以致於沒有勇氣親自送別。她只得在夜深人靜時離開,並留給朋友們一張字條。 § 歌詞 | Lyrics [v1] 這完美般的故事,自從兩年前開始 Two years since the start of this perfect story 我不想它就此結束 I don't want it to end 我們之間的關係,多麼特別的緊密 The bonds we've made here, extraordinary 我怎可能就此屈服 I could never surrend' [pre-chorus] 但我的皇家使命正在將我抽離 But my royal duties are dragging me away 能否回來都還說不定 I can't say I'll be home someday [chorus] 站在這月台上見你們最後一面 Standing on the platform. See you one last time 離別對我來說從未如此困難 It's never been so hard for me to say goodbye 我還是沒法親自和你們說 I could never tell you in person 「 這就是永別... 」 I'm not coming home ...不,這就是永別 No, I'm not coming home [v2] 天色已逐漸昏暗,泛著火光的信封 A darkness in the distance, a letter in fire 伴著 Celestia 的召喚 bound with Celestia's seal 我僅不過是渴求,一次掙扎的機會 Signs of a struggle and I'm required 我已沒有時間流淚 There's no time for tears [pre-chorus 2] 我很抱歉,但我就是得孤軍奮鬥 I'm sorry, but I need to do this alone 你們每位都是我最好的朋友 You all have been the best I've known repeat [chorus] [bridge] 不曾說謊,我也不曾放棄 I'll never lie and I'll never give up 面帶微笑,即使恐懼來襲 Laugh at the fear when it rises up 展現仁慈,我將付出所有 Kindness to all. I'll give all I can 你們共同成就了最棒的我 You all have made me the best I can 最棒的我 The best I can repeat [chorus] [chorus 2] 這暮光即將落幕,夜晚隨之降臨 This Twilight is ending. The night has come 天空中的繁星將指引我的去向 The stars in the sky will carry me on 我還是沒法親自和你們說 I could never tell you in person 「 這就是永別... 」 I'm not coming home ...不,這就是永別 No, I'm not coming home