1 00:00:07,465 --> 00:00:12,305 1000 años atrás, Celestia y Luna liberaron El Imperio de Cristal... Juntas, viajaron para Destruir Al Rey de las Sombras 2 00:00:12,395 --> 00:00:19,495 Silly Filly Studios Presenta: La Caída del Imperio de Cristal 3 00:00:19,545 --> 00:00:23,265 El imperio de Cristal 1000 años atrás. 4 00:00:23,265 --> 00:00:24,425 Cobarde, amurallado en su fortaleza como si fuera una tumba. El imperio de Cristal 1000 años atrás. 5 00:00:24,425 --> 00:00:27,095 Cobarde, amurallado en su fortaleza como si fuera una tumba. 6 00:00:27,335 --> 00:00:30,035 Nuestras fuerzas de tierra no pueden avanzar más allá de su campo de cristal... 7 00:00:31,225 --> 00:00:32,965 Y sabes lo que puede hacer a nuestros pegasos. 8 00:00:33,145 --> 00:00:34,815 Incapaces de defender sus mentes de la magia. 9 00:00:36,875 --> 00:00:40,355 Sólo tenemos una pequeña ventana de ataque, ha perdido mucho terreno. 10 00:00:40,925 --> 00:00:42,615 Los elementos deberían eliminarlo. 11 00:00:42,775 --> 00:00:43,765 ¿Y si no lo hacen? 12 00:00:45,195 --> 00:00:46,095 ¿Por qué fallarían? 13 00:00:46,505 --> 00:00:47,815 Hipotéticamente hablando... 14 00:00:48,495 --> 00:00:50,165 Bueno, hipotéticamente hablando... 15 00:00:50,475 --> 00:00:52,555 Estamos preparadas por si acaso. 16 00:00:53,565 --> 00:00:57,385 En efecto, el no sabe las fuerzas que está alterando. 17 00:00:57,965 --> 00:01:00,075 No nos quedaremos mas que a su final. 18 00:01:16,515 --> 00:01:17,345 ¿Eso es todo? 19 00:01:57,735 --> 00:01:59,245 ¡Muéstrate Cobarde! 20 00:02:05,755 --> 00:02:08,285 ¡Se acabó, Sombra! ¡Rindete! 21 00:02:10,475 --> 00:02:12,655 Demasiado... 22 00:02:12,655 --> 00:02:14,005 Odio. 23 00:02:15,355 --> 00:02:16,795 Tú hablas de cobardía... 24 00:02:17,555 --> 00:02:19,935 ¿Has olvidado en que dominios te encuentras? 25 00:02:23,225 --> 00:02:25,975 ¡No importan los pactos oscuros que hayas hecho! 26 00:02:27,465 --> 00:02:28,825 ¡Vas a fracasar! 27 00:02:29,085 --> 00:02:32,655 Parece incluso los dioses carecen de pureza en sus corazones... 28 00:02:34,485 --> 00:02:36,745 Puedo saborear tu ira... 29 00:02:37,435 --> 00:02:41,055 ¡Y es deliciosa! 30 00:02:42,145 --> 00:02:43,775 ¡Silencio Maldito! 31 00:02:56,465 --> 00:02:57,495 ¡Muéstrate! 32 00:03:00,725 --> 00:03:02,375 Oh, hermana... 33 00:03:03,045 --> 00:03:04,095 Gracias al cielo... 34 00:03:08,135 --> 00:03:09,265 No... 35 00:03:10,905 --> 00:03:13,375 Luna... por favor... 36 00:03:15,175 --> 00:03:15,935 ¡Hermana! 37 00:03:17,815 --> 00:03:19,395 ¡No tiene por qué ser así! 38 00:03:24,465 --> 00:03:25,595 ¡LUNA! 39 00:03:56,415 --> 00:03:57,415 Despiadada... 40 00:03:59,005 --> 00:04:02,415 ¿Por qué llegar tan lejos para proteger sus intereses imperialistas mezquinos? 41 00:04:02,815 --> 00:04:05,755 Eres un tonto si crees que eso es lo que estoy tratando de proteger. 42 00:04:32,475 --> 00:04:33,165 Liberame. 43 00:04:34,845 --> 00:04:35,825 A su debido tiempo. 44 00:04:36,485 --> 00:04:39,125 Tenía curiosidad de saber por qué tu hermana te teme... 45 00:04:39,845 --> 00:04:41,755 Parece que ella tiene razones para hacerlo. 46 00:04:41,755 --> 00:04:43,555 Ella no me teme. 47 00:04:45,155 --> 00:04:46,665 Ya lo verás dentro de poco. 48 00:04:47,445 --> 00:04:51,055 ¿Crees que ella honestamente entiende la noche y toda su gloria? 49 00:04:51,155 --> 00:04:53,015 No pretendas que tú lo haces. 50 00:04:53,125 --> 00:04:55,405 Oh, lo entiendo perfectamente. 51 00:04:57,225 --> 00:05:01,865 Podrás verme como un tirano, sin embargo, el mejor tipo de esclavo es aquel que está dispuesto. 52 00:05:01,895 --> 00:05:03,065 ¡Silencio! 53 00:05:04,135 --> 00:05:06,535 Puedes negar mis advertencias todos que quieras. 54 00:05:07,455 --> 00:05:09,035 No cambiará tu destino. 55 00:05:09,035 --> 00:05:10,265 Guarda tu aliento... 56 00:05:10,615 --> 00:05:16,365 Incluso si por algún milagro logras derrotarme, pronto caerás ante tu hermana. 57 00:05:17,675 --> 00:05:19,355 ¿Por qué estamos obligados a elegir? 58 00:05:20,615 --> 00:05:23,145 Equestria verá a muchos enemigos en el futuro. 59 00:05:23,645 --> 00:05:27,125 ¿No tendría sentido para nosotros defendernos contra ellos juntos? 60 00:05:27,585 --> 00:05:30,715 Preferiríamos tomar nuestras propias vidas antes que someternos a ti. 61 00:05:31,175 --> 00:05:31,865 ¿Someterse? 62 00:05:34,765 --> 00:05:36,505 ¿Justo como lo haces con tu hermana? 63 00:05:37,915 --> 00:05:39,385 Admiro tu determinación. 64 00:05:40,445 --> 00:05:41,495 Eres fuerte. 65 00:05:42,065 --> 00:05:45,895 Mucho más apta para gobernar, mucho más digna de respeto... 66 00:05:46,385 --> 00:05:47,365 ...que Celestia. 67 00:05:48,525 --> 00:05:51,785 Tienes la oportunidad ahora, de ocupar su lugar. 68 00:05:52,165 --> 00:05:58,295 Juntos, podemos mostrar a la nación lo que realmente significa para temer a la noche. 69 00:06:01,915 --> 00:06:03,525 Eres un idiota... 70 00:06:09,455 --> 00:06:10,655 Que así sea. 71 00:06:25,545 --> 00:06:26,575 Es una pena... 72 00:06:41,285 --> 00:06:44,085 ¿Piensas que has encontrado un aliado en la oscuridad? 73 00:06:45,095 --> 00:06:48,155 ¿Comprendes los poderes de los que fuiste dotado? 74 00:06:49,405 --> 00:06:52,505 ¿Los mismos poderes con los que yo nací? 75 00:06:53,525 --> 00:06:57,585 ¿A dónde crees que todas las sombras van a esconderse de la preciosa luz? 76 00:06:58,625 --> 00:07:00,845 ¿Quién crees que está en contra de ellos? 77 00:07:02,805 --> 00:07:05,625 Lo que tú posees es solo una parte de su poder... 78 00:07:06,115 --> 00:07:11,255 Al igual que podría estar de pie firme contra toda y cada noche. 79 00:07:11,705 --> 00:07:12,375 ¡Aléjate! 80 00:07:14,955 --> 00:07:16,855 No eres nada comparado con ellos... 81 00:07:17,885 --> 00:07:19,925 ¡No eres nada comparado conmigo! 82 00:07:21,595 --> 00:07:23,365 ¡¿Dices saber lo que es el miedo?! 83 00:07:23,685 --> 00:07:26,395 ¡¡Te mostraré el verdadero terror!! 84 00:07:26,935 --> 00:07:29,545 ¿Qué? ¿Tú eres?... 85 00:07:33,085 --> 00:07:35,525 Yo.. soy una pesadilla. 86 00:07:45,045 --> 00:07:45,585 ¡¿Luna?! 87 00:07:46,275 --> 00:07:46,795 ¿Que sucede? 88 00:07:49,175 --> 00:07:51,305 Gracias al cielo que te encuentras bien. 89 00:07:54,695 --> 00:07:56,135 ¿En dónde estamos? 90 00:07:57,605 --> 00:07:58,945 ¿Qué ha pasado con...? 91 00:08:01,585 --> 00:08:03,785 Sombra ya no existe... 92 00:08:04,685 --> 00:08:09,275 Pero, el Imperio... él... Yo... 93 00:08:09,315 --> 00:08:12,245 Para desterrar a un imperio entero así... 94 00:08:13,675 --> 00:08:17,235 ¿Cuánto odio y poder realmente enfrentamos? 95 00:08:19,325 --> 00:08:21,305 Estoy agradecida de que estás sana y salva. 96 00:08:21,855 --> 00:08:23,575 y fuiste capaz de sacarnos de manera segura. 97 00:08:26,715 --> 00:08:28,935 Debemos dar aviso de la derrota de nuestro enemigo a nuestros súbditos. 98 00:08:30,555 --> 00:08:32,295 No en todas las peleas lograremos vencer. 99 00:08:33,515 --> 00:08:35,445 Ven, hace frío. 100 00:08:36,045 --> 00:08:37,265 Regresemos a casa. 101 00:08:44,845 --> 00:08:52,215 La Caída del Imperio de Cristal.